Павленко Наташа,
Kharkov, Ukraine
1974г. рождения. Христианка с 1993г. Трое детей. Муж - служитель Евангелия. Собственное служение - дьяконисса поместной церкви. e-mail автора:samson@kharkov.ua сайт автора:Послание Харькова
Прочитано 6752 раза. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
v nemnogix slovax zakluchaetsya mnogoe , kogda oni ot dyshi ... a to chto mezdy strok , ya prochla ...
schast'ya vam ...mnogo !!! mnogo !!! schast'ya !!! Комментарий автора: Большое спасибо! Господь да благословит Вас!
tainaya poklonnica
2006-09-24 06:16:04
pishite !!! pishite !!! St. Louis (u.s.a. ) i Rossiya bydyt zdat' vashix novix stixov , ya v vostorge ot vashix stixov !!!
tainaya poklonnica
2006-09-24 06:20:21
pishite pishite !!! St.Louis (U.S.A.)
i Rossiya bydet chitat' vashi stixi !!!
GENOIAL"NO !!! Vash' stil' : skazat' vse i nichego intregyet !!!
Рождество Завета - Светлана Камаскина Стихотворение о Служении в Духе Святом, для Пятидесятников
Молитвенной Веры , в "Глас Пророческих Даров!".
Послание вне опоздания - А . Горнист Без опоздания, но пока и без Покаяния... Потому что нет желания от самоуверенного всеотрицания.
БОГ, Прости её глупоманию.
Переводчик - Виктория Тищенко Промечания.
1. Прошу не воспринимать мое стихотворение, как исторический документ. Приведенный эпизод - скорее, вымысел, который служит Истине. Но мы знаем: а) Борис Пастернак в свое время попал в опалу; б) Поэт занимался литературными переводами.
2. Хмара - это слово есть в русском языке (см. Словарь Даля).
3. The Lord (в переводе с английского) означает: Господь.